This page contains invaluable information on Oregon State health care interpreter certification and qualification, as well as many other helpful links.
We also recommend you visit our dedicated page on getting certified or qualified.
For further questions, feel free to contact us: email@example.com 503-893-9660
OHCIA certification/Qualification References
These reference sheets detail the pricing and process for certification and qualification from start to finish.
An important part of certification only is taking a national written and oral exam. Two organizations offer the exams: the Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI) and the National Board of Certification of Medical Interpreters (NBCMI). The reference sheets below explain the process and costs of both organizations:
NBCMI Language Proficiency Waiver Deadlines
The NBCMI currently offers for its health care interpreter written and oral exams a grandfathering rule for Cantonese, Korean, Mandarin, Russian, and Vietnamese. This means that those who have worked as an interpreter for one of those five languages for at least one year in the last two years do not need to submit proof of oral proficiency in English and their target language when applying for the NBCMI exams. Instead, those individuals can instead submit a signed letter of employment on company letterhead in place of proof of language proficiency.
However, this grandfathering comes has a specific expiration date for each language, following which proper proof of language proficiency is required. Interpreters of these languages that meet the grandfathering requirements should take the NBCMI exams as soon as possible.
Here are the expiration dates per language:
Russian - March 1st, 2016
Mandarin - May 1st, 2016
Cantonese - June 1st, 2016
Korean - September 1st, 2016
Vietnamese - February 1st, 2017
Useful Oregon Health Authority Links
Health Care Interpreter Ethics and Standards