9th Annual OHCIA Conference

Conference CEUs And Workshops

CEUs

PLEASE NOTE THAT YOU ARE NOT ALLOWED TO EXCHANGE THE CEUS FOR WHICH YOU HAVE ALREADY REGISTERED FOR ANY OTHER CEUS. Thank you. 

NOTE: You must be registered for the conference to receive CEUs. If you paid for CEUs but forgot to register for the conference, please contact training@ohcia.org to make arrangements now. Only registered individuals will be allowed in the building. No exceptions.

All CEUs are approved by ACET, RID, CCHI, OHA and IMIA/NBCMI.

Morning CEUs

All morning CEUs run concurrently from 10:00AM-12:00PM, so attending one of the Morning CEUs is possible.

Best Practices in Interpreting Oncology Appointments

Instructor: Mary Soots, BA, MA

This class is designed to assist interpreters to learn best practices while interpreting cancer-related appointments. From the first cancer diagnosis, during a succession of treatment methods, to possible end-of-life care, patients are often faced with uncertainty and fear. Interpreters should learn how best to support patients through clear language and good interpreting skills. The class looks at types of cancers, their progression, how culture may come into play, and how interpreters can take steps to best care for themselves throughout the process.

Approved for:

  • RID: 0.2 CEUs in Professional Studies

  • OHA: 2 CEUs (Suggested categories: Skills, Ethics, Other)

  • CCHI: 2.0 CEUs 

  • IMIA/NBCMI: 0.2 CEUs

Managing the False Hope of AI

Instructor: Jiaporn Ann Huynh

With the promising age of Artificial Intelligence (AI), the world is set to see a shift in how things are done in our daily lives, and the interpreting field is no exception. Daily discussions are posted about how AI can improve our productivity and how we do things. This presentation is intended to shed light on the nuances that AI will introduce to the interpreting world and will discuss how we can change our mindset to better adapt to the impending invasion of AI into our profession.

Approved for:

  • RID: 0.2 CEUs in General Studies

  • OHA: 2 CEUs (Suggested categories: Skills, Other)

  • CCHI: 2.0 CEUs 

  • IMIA/NBCMI: 0.2 CEUs

Unpacking Equity Through a Language Justice Lens

Instructor: Toc Soneoulay-Gillespie & Anna Lynch

Ensuring language justice in all of our systems is essential to upholding the integrity of how we serve community. Without careful attention to providing meaningful and equitable language access, many people will face a process that places unfair and unconstitutional burdens on their ability to fully participate. With that said, there is often a misconception that having a certified/qualified interpreter solves the issue of communication across languages. To provide meaningful and equitable access, it’s important to recognize that interpreters and providers both bear certain responsibilities that ultimately ensure equitable and meaningful language access. Frequently, interpreters and providers do not have a shared understanding of what a fully effective language justice framework looks like and inadvertently make it challenging for clients to know what to look for or expect in meaningful interpreting. This can create a disparity in the client’s ability to have a full understanding and comprehension of the situation in which they are engaged. Although this is no one’s intention, by being unaware of these factors, we can promote this unwittingly.

Approved for:

  • RID: 0.2 CEUs in PPO-Professional Studies

  • OHA: 2 CEUs (Suggested categories: Skills, Other)

  • CCHI: 2.0 CEUs 

  • IMIA/NBCMI: 0.2 CEUs

Researching Language Justice

Instructor: Felicity Ratway, MA, CMI

Language justice is defined as “an evolving framework based on the notion of respecting every individual’s fundamental language rights—to be able to communicate, understand, and be understood in the language in which they prefer and feel most articulate and powerful. Rejecting the notion of the supremacy of one language, it recognizes that language can be a tool of oppression, and as well as an important part of exercising autonomy and of advancing racial and social justice.” (Payton et al., 2020) There are many groups that play a role in promoting language justice in the health care setting. How do we as interpreters work together with other members of our community, from patients to providers to legislators, who are also interested in language justice? How can we determine which strategies are most effective and where to make adjustments? In this course, the instructor will share experiences with researching language justice and facilitate a conversation about future directions of research in the years to come.

Approved for:

  • RID: 0.2 CEUs in PPO-Professional Studies

  • OHA: 2 CEUs (Suggested categories: Skills, Ethics, Other)

  • CCHI: 2.0 CEUs 

  • IMIA/NBCMI: 0.2 CEUs

Afternoon CEUs

Afternoon CEUs run concurrently from 2:00PM-4:00PM, so attending one of the afternoon CEUs is possible.

Optimizing Online Research for Language Professionals

Instructor: Olga Bogatova

In today’s vast sea of information, navigating to the right resources can be a daunting task, whether you are gearing up for an interpreting assignment or tackling a translation project. While we all rely on search engines daily, mastering the art of efficient and prompt information retrieval is crucial for success. Whether you are a translator or an interpreter, this presentation offers practical tips and insights to streamline your internet searches, particularly for medical terminology. Participants will review various online research techniques with specific examples tailored for translators and interpreters and will walk away with new digital habits.

Approved for:

  • RID: 0.2 CEUs in General Studies

  • OHA: 2 CEUs (Suggested categories: Skills, Ethics, Other)

  • CCHI: 2.0 CEUs 

  • IMIA/NBCMI: 0.2 CEUs

Causes for Concern: Emotional Distress for Healthcare Interpreters & Institutional Support Mechanisms Explored

Instructor: Nate Philips

Healthcare interpreters are regularly exposed to situations that affect them psychologically and emotionally and the negative emotional effects interpreters in this setting have to deal with can impact their well-being and job performance. Many studies including Tiselius et al. (2020), Li et al (2022), Bontempo and Malcolm (2012), Rajpoot et al. (2020) have looked at this aspect of healthcare interpreting. This presentation aims to coalesce this research into one common literature review to discuss the causes of negative emotional effects that healthcare interpreters experience as well as the institutional responses to these issues and how those responses effectively support or fail to support the interpreters. The presentation discusses findings about the most stressful situations for healthcare interpreters which can include not being able to intervene when a patient is treated unfairly and interpreting for clients who experienced intense forms of trauma. Additionally, we will discuss how patients’ history of trauma affects interpreters. After looking at potential forms of institutional support, the conclusion will look towards where future research can pick up from these findings and how the institutional support mechanisms could be implemented.

Approved for:

  • RID: 0.2 CEUs in Professional Studies

  • OHA: 2 CEUs (Suggested categories: Skills, Other)

  • CCHI: 2.0 CEUs 

  • IMIA/NBCMI: 0.2 CEUs

Register: The Effects on Message Accuracy

Instructor: Alonna Watson, CI, CT, SC:L, CoreCHI, OCHI

Register as it applies to language and interpreting are sometimes misunderstood or overlooked by interpreters as they work from one language to another. There are many registers that are taught within our field. Frozen, formal, consultative, and more. What exactly are these registers and how do they affect our work product? This session will explore several types of registers, applications to sample scripts and access the impact on message accuracy. Come experience this hands-on session with your colleagues and improve the accuracy of your interpretations. Any, and all, interpreters are encouraged to attend regardless of working language(s) or experience level.

Approved for:

  • RID: 0.2 CEUs in Professional Studies

  • OHA: 2 CEUs (Suggested categories: Skills, Ethics, Other)

  • CCHI: 2.0 CEUs 

  • IMIA/NBCMI: 0.2 CEUs

Healthcare Interpreter Certification Setting the Course for the Next 15

Instructor: Mateo Rutherford

The focus of this interactive session is to engage attendees in visualizing multiple future scenarios about healthcare interpreting in the next 15 years, defining preferred options, and the pathways to achieve them. After a brief overview of certification in the past 15 years and healthcare interpreter certification today, attendees will discuss in small groups future trends and developments related to the profession. Groups will be assigned different stakeholder perspectives to explore the future of remote and onsite interpreting from the perspectives of the interpreters, patients and families, trainers, language services managers, and language companies. Attendees will be encouraged to dream big, with both optimism and pessimism as they consider the impacts of emerging technologies, cultural shifts, and geopolitical changes.

Approved for:

  • RID: 0.2 CEUs in GeneralStudies

  • OHA: 2 CEUs (Suggested categories: Ethics, Other)

  • CCHI: 2.0 CEUs 

  • IMIA/NBCMI: 0.2 CEUs

Workshops

10:00AM Sessions

Wilma Alvarado Little (Auditorium)

Wilma Alvarado-Little currently serves as Director of the Office of Minority Health & Health Disparities Prevention in New York State. Her work is familiar to many of us as health care interpreters given her longtime service on the NCIHC Board of Directors and decades of publications bearing her name. She brings insights into the challenges, barriers, successes, and lessons learned through her storied experience as an interpreter and advocate for language access, including through the trying times of the pandemic.

  • Too often, cancer isn’t found until it’s advanced and harder to treat. Worrying about having cancer can also feel overwhelming. Taking steps to find cancer early can help you feel more in control of your health. Finding cancer early also improves the chance of survival. The Pathfinder 2 study will check how well an early test called Galleri® detects many cancer types. It uses a simple blood draw. This test is being studied and is not approved or cleared by the Food and Drug Administration. It is not meant to replace cancer screening tests your health care provider may recommend, such as colonoscopy or mammography. The Cancer Early Detection Advanced Research (CEDAR) Center at the OHSU Knight Cancer Institute is a national study site selected by GRAIL, Inc., a health care company dedicated to detecting cancer early. The study aims to improve early cancer detection. The study is open to those who are 50-79* years old and have never been diagnosed with cancer or have been cancer-free for at least three years. Participants in previous or ongoing GRAIL-sponsored studies are not eligible.

11:00AM Sessions

  • Unite Oregon is an organization led by people of color, immigrants and refugees, rural communities, and people experiencing poverty. Additionally, as a membership organization, we prioritize our legislative bills by centering our community's needs and concerns. This past short legislative session, we worked alongside community members, interpreters, and AFSCME to advocate for Senate Bill 1578 to continue advancing our healthcare initiatives in Oregon and advocate for interpreters' pay and, consequently, more support for our English Language Limited Proficiency communities. This bill is one of the many examples between advocacy and healthcare through legislative sustainable solutions. Follow us along for a conversation surrounding the intersectionality of these topics and how we can continue to work together for long-term programs.

  • Oregon Health Authority staff from the Equity and Inclusion Division will share information about the requirements, application process, and renewal process for state Qualification and Certification as a Health Care Interpreter

2:00PM Sessions

  • This one-hour workshop will provide participants information on how court interpreting can expand your interpreting career opportunities. We will cover career development, what skills are needed for court interpreting, the benefits to pursuing court interpreter certification, and the steps to start the court certification process.

  • Oregon Health Authority staff from the Equity and Inclusion Division will share information about the requirements, application process, and renewal process for state Qualification and Certification as a Health Care Interpreter.

  • Too often, cancer isn’t found until it’s advanced and harder to treat. Worrying about having cancer can also feel overwhelming. Taking steps to find cancer early can help you feel more in control of your health. Finding cancer early also improves the chance of survival. The Pathfinder 2 study will check how well an early test called Galleri® detects many cancer types. It uses a simple blood draw. This test is being studied and is not approved or cleared by the Food and Drug Administration. It is not meant to replace cancer screening tests your health care provider may recommend, such as colonoscopy or mammography. The Cancer Early Detection Advanced Research (CEDAR) Center at the OHSU Knight Cancer Institute is a national study site selected by GRAIL, Inc., a health care company dedicated to detecting cancer early. The study aims to improve early cancer detection. The study is open to those who are 50-79* years old and have never been diagnosed with cancer or have been cancer-free for at least three years. Participants in previous or ongoing GRAIL-sponsored studies are not eligible.

3:00PM Session

  • HB 2696 was passed in 2023 and set new requirements for sign language interpreters in Oregon. Curious about the bill, its requirements, and how it was passed? Want to stay up to date on the rulemaking process? This licensing discussion may be of interest to you!